“私人马赛”和“买那场比赛”的意思基本上是一样的,“买那场比赛”稍微正式一点,“对不起”的意思可以用来引起别人的注意,但是不要太介意。可以在日常对话中随意使用。
第一个有那种尴尬,请原谅,就像英国人请原谅一样。后者的主要意思是抱歉,它是“ ”和“ ".”它们都有抱歉、抱歉、打扰等意思。“ ”相对来说更受尊重。当然,前者经常在正式场合使用,两者都不需要,而在非正式场合,两者的简短形式没有太大区别。
日语也被称为日语,有1.25亿母语人士和1.6%的世界人口使用日语。日语的起源一直是一个有争议的问题。明治时代的日本人把日语归为阿尔泰语系,但阿尔泰语系的说法被普遍否定。霍默赫尔伯特和小野金认为日语属于德拉威语系,西田龙雄认为日语属于汉藏语系,克里斯托弗贝克维特认为日语属于日高句丽语系(即扶余语系),莱昂安杰洛塞拉芬认为日语和琉球语可以组成日语语系。有一种假说认为,南岛语族、壮语、侗语和日语语族可以构成南太语,即它们都有相同的起源。在古代日本,汉字是不用的,只有当皇帝被邀请时,汉字才从百济传入。《日本书记》的说法完全是用汉字写的,“在古代,没有文字,高等级的人和低等级的人,老的和年轻的,通过口耳相传”。在神英帝时代(在位270-310年),百济派阿奇基到日本。285年,百济的王人博士靠近王小古带来了中国的《论语》、《千字文》、《孝经》等。到日本,这是日本人接触汉字的开始。三国时期后,汉字和中国文化大量正式传入日本。