吐槽老年人老公娶年轻妻子
“一树梨花压海棠”是民间传说里的一句诗,取自自元稹诗《白衣裳二首》的“一朵莉花压象床”,用于吐槽老年人老公娶年轻妻子。
在网上有些人把“一树梨花压海棠”作为是苏东坡吐槽张先小妾的著作,这类叫法是错的。“一树梨花压海棠”是广常见于明朝至今笔记小说的民俗搞笑段子,现阶段发觉的最开始版本号源于明朝蒋一葵的《尧山堂外纪》。以后如《北华月刊》、《寄庐茶座》、《拾慧篇》等书都百度收录有相近的搞笑段子,小故事主人翁和诗词各不相同,但都没说作者是苏东坡,只说成民俗“某翁”“浙江省定海朱某”或是“沪上诗翁林某”等所作。
直至二十世纪八十年代,才出現苏东坡写“一树梨花压海棠”吐槽张先的叫法。此叫法系把民间传说与历史故事混为一谈。苏东坡确实曾因张先小妾而互相和诗,苏东坡写的是《张子野年八十五尚闻买妾述古令作诗》,张先的诗没广为流传出来,宋朝叶梦得《石林诗话》里百度收录了两残句:愁似鳏鱼知夜永,懒同彩蝶为春忙。由于全是作诗吐槽老年人老公娶媳妇,因此 在广为流传全过程中,雅致的原句被更通俗化、更直接的民俗搞笑段子所替代,以致于导致很多人误认为真。
著作全文
该诗有多种多样版本号,在其中广为流传较广的以下:
十八新娘子八十郎,茫茫白头发对红妆。
鸳鸯戏水被里成双夜,一树梨花压海棠。