印度说印地语和英语。在印度独立以后,确定国语的过程中,1950年出台的印度宪法把印地语推选为官方语言之一(英语也被确定为官方语言),并计划在1965年之前,用15年时间让人们适应从来自英国统治下的英语、各地方言转化为印地语的过程,但最终以失败告终。
印度号称人口博物馆,从古至今,外来人口的迁入、移居或入侵都很多。人种与民族的多样性自然就早就了语言的多样性。英国殖民统治,带来了英语。印地语教材中有一句这样的话,在印度人的血管里,仍然残余着在英国统治下的奴性和文化的余威。其实直至今天,印度人仍把能说英语当成精英阶层的象征,掌握着一口流利的英语是非常有优越感的一件事情。
国语地位之争,印地语推行的难度也是现在印度语言情况复杂的一个原因,久久没有一个真正的唯一的国语流行在全印度,使得各地区、各邦语言继续盛行。历史上,南印相对保存完整,受外来文化入侵较少,因此南印地区的语言历史悠久,各邦、各地区语言保存着完整性。因此从下图可以看出,印地语的势力波及范围,走到中部就已经很难往南继续大面积普及。
印地语约有40%人口使用(也有数据称是50%),全国范围内能理解印地语的人数占比约为80%,是印度使用人口最多的语言;英语是全国性的通用语言,有30%的印度人能理解英语,主要在政治和商业交往场合使用,其在教育方面也相当重要。